NetApp and VMware vSphere Best practices на русском!

“Еще одно, последнее сказанье, и летопись окончена моя”.

Мы это сделали. Да! На сайте компании-дистрибутора Netwell опубликован мой перевод 97-страничного “Руководства по наилучшим методам использования систем NetApp с VMware vSphere”, перевод TR-3749, в версии 2.1, августа этого года обновлено до версии 3.0. Точное название файла смотрите на сайте Netwell!

Скачать PDF
Читать и ссылаться на html

Увы, на этом активные переводы мои пока завершены. Бюджета на них больше нет, а фидбэк от читателей, как ни печально, минимальный.
Кстати, если вы пользуетесь моими переводами с сайте Netwell, и считаете их полезными, а также были бы рады их продолжению, то не ленитесь черкнуть по этому поводу электронное письмо по адресу info@netwell.ru. В том числе с благодарностью будут приняты и идеи того, какие бы документы, на какую тему из уже созданных и выложенных на английском в Technical Library у NetApp, вы бы хотели иметь на русском языке, в переводе.

Хочу выразить благодарность моим папе, маме, собаке автору и ведущему блога vm4.ru, автору бесценной по количеству полезной информации книжки “Администрирование VMware vSphere”, Михаилу Михееву, за терпение и отзывчивость, а также за ряд важных комментариев и консультации в ходе перевода, хотя, увы, не все из них и попали в окончательный текст

Чтобы два раза не вставать, пользуясь случаем, хочу сообщить, что в период новогодних каникул “рашэн кристмас” новых постов не будет (все равно меня читают, как я знаю, только в рабочее время и в рабочие дни), вернемся к регулярности во второй половине января, не переключайте ваши браузеры.

UPD: Обратите внимание, что несмотя на то, что документ в целом посвящен практике использования систем NetApp для хранения данных VMware, тем не менее в документе есть много полезной информации, если ваша система хранения под VMware (пока еще;) не NetApp.
Так, например, подробно рассматриваются вопросы организации отказоустойчивой избыточной сетевой инфраструктуры Ethernet, для подключения с помощью iSCSI или NFS, а также ряд дугих полезных и важных вопросов. Так что рекомендую просмотреть этот документ, даже если вы только и просто интересуетесь, и используете какие-то иные системы хранения.

11 комментариев

  1. Dmitry Gorokhov:

    Роман, спасибо за документ!

    \\”(все равно меня читают, как я знаю, только в рабочее время и в рабочие дни)”
    Так вы и пишете в понедельник и четверг, лично я всегда читаю посты в день их выпуска :)

  2. Павлов Дмитрий:

    Роман, как Вы лично думаете-только честно.
    Если много народа напишет в netwell, поблагодарит их и укажет ,какие еще TR хотелось бы почитать по-русски-это возымеет эффект? Я уже писал им, но могу подбмть еще народ. Я лично намного быстрее и лучше воспринимаю инфу, если она на родном.
    Тем более обычно сталкиваешься(характерно для ciscopress) перевод выполнен promt или студентом-и хочется сказать, спасибо, больше не надо. То Ваши переводы уникальны-сочетание знания языка и того, что Вы хороший специалист.
    Вообще -если покупки стораджей netapp в России растут(а я не знаю, правда)-в этом Ваша заслуга 50%. Пора бы netapp Вам приплачивать, честное слово. Дык, положа руку на сердце(я понимаю-это Ваш кусок хлеба, а в таком случае все мы склонны выдавать желаемое за действительное)-если будут письма и просьбы перевезти тиды-будет эффект?

  3. > Так вы и пишете в понедельник и четверг, лично я всегда читаю посты в день их выпуска :)

    Тут “причина” и “следствие”. Я пишу именно по этим дням, так как это максимизирует количество посещений (пару лет назад проводил эксперименты с разными днями). Но кроме людей, которые ходят на конкретные новые посты или читают по подписке в RSS, есть еще приходящие с поисковиков, с вопросами типа “что такое кластер” или “netapp vs. emc”, и в выходные и нерабочие дни, даже несмотря на то, что, например, был опубликован новый пост, но в России на этот день пришелся внезапный выходной, все равно читателей будет у него втрое меньше. Такие вот хитрости вебмастеринга :)

    > Если много народа напишет в netwell, поблагодарит их и укажет ,какие еще TR хотелось бы почитать по-русски-это возымеет эффект?

    Я не знаю, но зато будет какая-то явная отдача, с которой уже можно будет аргументировать прибавку бюджета на эту затею.

    > Я уже писал им, но могу подбмть еще народ.

    Вот только без слэшдот-эффекта ;)

    > Я лично намного быстрее и лучше воспринимаю инфу, если она на родном.

    Это естественно. Несмотря на то, что английский языка достаточно понимаем айтишниками, даже для меня самого распечатать пару глав на русском, чтобы в дороге почитать в автобусе или метро, это совсем не то же самое, если язык - английский.
    Ну и потом я в любом случае считаю, что локализация документации это, в том числе, и большой имиджевый плюс для компании, знак внимания к данному рынку, его важности для компании, и свидетельство серьезности намерений на нем, в глазак клиентов, настоящих и будущих.
    NetApp собрался сам переводить что-то, но зная их темпы в таких делах, как и вообще общую корпоративную неповоротливость… Не думаю, что мы увидим результаты раньше чем через год/полтора.

    > Вообще -если покупки стораджей netapp в России растут(а я не знаю, правда)-в этом Ваша заслуга 50%. Пора бы netapp Вам приплачивать, честное слово.

    Парадокс ситуации заключается в том, что, несмотря на то, что я такой весь из себя широкоизвестный в узких кругах “евангелист”, собственные мои отношения с российским NetApp, в лучшем случае “прохладные”. Такая вот закулисная, неожданная для кого-то правда.

  4. Павлов Дмитрий:

    “Парадокс ситуации заключается в том, что, несмотря на то, что я такой весь из себя широкоизвестный в узких кругах “евангелист”, собственные мои отношения с российским NetApp, в лучшем случае “прохладные”. Такая вот закулисная, неожданная для кого-то правда.”

    Ну и зря они так:( . Обратитесь в нерусский, может там люди поумней.

    И еще интересно-я далек от web-мастеринга-поэтому и интересно. А какой Вам прок от посещений-в блоге атомный контент, но 0 рекламы. Неужели как-то можно извлекать прибыль при ее отсутствии? А вообще, Роман, вы тут бесплатно объясняете вещи, за которые другие граждане дерут большие деньги. Вы не пробовали найти чела, который поможет извлечь выгоду из вашего блога?

  5. Dmitry Gorokhov:

    На сколько я знаю, офис Netapp в Москве очень небольшой. Да и люди там работают довольно специфические. Так что все возможно в заимоотношениях :)

  6. > Да и люди там работают довольно специфические.
    Да все мы люди непростые “это дубли у нас простые” (с), я тоже человек своеобразный :)
    Так что в целом претензий минимум, я прекрасно понимаю их ситуацию, в которую я постоянно отказыаюсь вписаться. Так что это не обида, а просто констататция, что от российского NetApp данному блогу помощь принципиально не оказывается, скорее даже наоборот, за что-нибудь да пальцем грозится и брови супятся, за ранние анонсы, например. Но такова уж жизнь больших корпораций, в которой ты принадлежишь не себе, а “корпоративной политике”, какая бы она ни была замечательной сама по себе.
    Пишу просто то в качестве разъяснения, а то не раз приходилось слышать мнение, что я, мол, официальный блоггер на зарплате. :)

    > Обратитесь в нерусский, может там люди поумней.
    Ну вопрос в том, насколько есть заинтересованность в рынке, это главный вопрос. Если российский рынок дает мизер, то тратиться на него в тактическом смысле, резону нет (в стратегическом - да, но там бюджеты другие). Вот, например, выяснилось, что (условно) 90% продаж России делает Москва. И это обессмыслило идею проведения вебинаров, которые мы начали было год назад, потому что в Москве проще собрать народ очно.

    > А какой Вам прок от посещений-в блоге атомный контент, но 0 рекламы.
    Ну во первых это “пенис экстендер” :)
    Во вторых повод не терять навыки, одновременно занимаясь тем, что интересно.
    В третьих, доход с него я получаю косвенный, поднимая собственную профессиональную ценность, которая уже может оплачиваться. Возьмем те же переводы, ведь для того, чтобы сделать хороший перевод, надо быть “в теме”, причм на обоих языках. И так далее.

  7. Павлов Дмитрий:

    Люди!
    Вот честно -emc,hds я не видел.
    Но Netapp-лучше hp.
    Если взять 100 показателей(условно)
    то netapp 2040/3xxx против eva-в плане функционала 80/20
    Единственное в чем нетарр проигрывает
    cv eva УДОБНЕЕ любой из морд NETAPP.
    Ну и матрешка netapp сильно навороченная, т.е. чтобы начать пользоваться надо много читать и спрашивать, да и потом не все понятно. А так по функционалу-просто небо и земля

  8. Korj:

    Отношения отношениями, но через некоторое время после выхода предыдущего перевода, его стали рекомендовать по официальным каналам NetApp. Без каких-либо комментариев типа “не ленитесь черкнуть по этому поводу электронное письмо по адресу info@netwell.ru“. Так что фидбэк, возможно, занижен потому, что большинство прочитавших получили Ваши переводы не от автора, а как данность, спущенную свыше, практически как официальную литературу. Давать фидбэк на официальную литературу, как правило, не принято и бессмысленно.

  9. Это есть, что да - то да. Помощи от них не допросишься, а воспользоваться чужим трудом “за так” - это у нас, у русских, завсегда… ;)

  10. Fill:

    Давай поговорим .

  11. > Давай поговорим .

    Ну дыкть я у тебя и в аське и в скайпе, давай :)

Оставить комментарий

20/0.145

Данный блог не спонсируется, не аффилирован, и не санкционирован компанией NetApp, Inc. Излагаемая в этом блоге точка зрения выражает мнение исключительно его автора и может не совпадать с позицией NetApp, Inc.

This content is not endorsed, sponsored or affiliated with NetApp, Inc. The views expressed in this blog are solely those of the author and do not represent the views of NetApp, Inc.